半岛网址李娜退役后翻译了一部童话书如今,明星跨界从事其他职业已经不是新鲜事,不过翻译外文图书则是近几年才出现,近期,退役网球名将李娜将经典童话形象“比得兔”绘本译成中文www.bandao.com。
李娜自称是“比得兔”的忠实粉丝。“比得兔”诞生于19世纪末的英国,其创作者波特小姐为了安慰自己的家庭教师生病的孩子而给孩子写信,在信中她给孩子讲了“比得兔”的故事。后来这个故事变成绘本,“比得兔”成为童话经典。
李娜并非第一个翻译外文图书的明星,尚雯婕曾接下法国热销书《林先生的小孙女》的笔译工作。该书讲述了一对爷孙在战争年代艰难生存的励志故事。作为歌手,行程安排很满www.bandao.com,这本书是她抓紧一切时间翻译的,比如在飞机上、汽车上,甚至有时在演唱会的间隙还会埋头进行翻译www.bandao.com。很多人对她的翻译水准和用心程度给予了充分肯定。(肖明舒)