www.bandao.com《比得兔》中的英美文化差异据此片作者、制作人及导演Will Gluck 说:“从小父母就给我读比得兔的故事,我也给我的孩子读过半岛全站官网,他们也很喜欢。我又做了调查,发现这是个家喻户晓的动画形象,不过大家都不太记得故事细节,这就给我提供了很大的创意空间。”在这样的创作背景下,美国人打破英国传统,把英国人的乡下兔子置放在伦敦哈罗德百货公司场景中,把英国在全世界最富传奇的两大元素“田园乡下”与“奢侈百货”共聚一堂。在英国人眼里,“田园乡下”是一种生活景致与情趣,充满各种奇怪英文口音的国际大都市伦敦又是另一种,双方虽不对立,但自成风格,各走各路。但显然美国人的电影,并不只是照顾英国人口味的。
如何给乡下比得兔找个理由去伦敦哈罗德?电影特意创作了一个新人物——被哈罗德炒了鱿鱼、讨厌乡下和动物的男主角汤姆斯,让他去乡下继承祖业,于是发展出一段与热爱田园生活的美丽画家碧雅(Bea)的恋情。而碧雅(Bea)的名字,是碧雅翠丝•波特(Beatrix Potter)名的开头三个字母。于是美式电影的经典元素半岛全站官网,如冒险、反叛、爱情等等都有了载体。
所以,这是一只美国化了的“英国比得兔”,旨在设计给全世界观众。它不单调皮,甚至有些反叛,有些坏。纵使英国比得兔形象名满天下,可除了英国人,有谁真正懂它?于是美国和英国两地推出的电影海报调子截然不同。美国主打彼得兔、红萝卜以及“反叛”;而英国海报仍然刻意保持传统,整体色调都是绿色乡野。两者唯一的共同点,只有电影名和比得兔形象。美国海报大背景是纯青蓝色半岛全站官网,几条带着绿叶的红萝卜分外抢眼;英国是碧绿的田园乡下风景;美国海报强调“反叛小坏蛋比得”几个字,字迹超大,红萝卜色,不做太多特殊设计,赫然占据半个海报,电影名《彼得兔》倒只是置于不太起眼的右下角;英国海报选择主打电影名《彼得兔》,将其置于视线中心,至于角色性格,英国人标注“生性顽皮”,字迹明显小于电影名。